close

重看&抄寫了シゲアキ12/11的日記
沒有第一次那麼想哭了
但是シゲ的文字、分段都很直接重擊我不太想思考的那個部分
很用平靜的陳述一個事實、一個現況
那也是你不願意繼續承擔的責任


沒有人知道是哪個部分先開始的
那也許一輩子都無法明說的重量
壓垮了心靈最堅強的人
到底是誰先彩繪了那樣不真實也無法長久的美夢
再將你們一個個有所差別的禁錮於此
嚴格的要求
不成文規定
還有
或許來自每個你我心中的那一點點不敢承認的⋯⋯私心
堆疊起來成了讓人窒息的枷鎖

最可悲的莫過給予幸福之人本身得不到幸福

所以你掙脫了
從有如佈景華麗卻又平板的世界墜落
到一個我們航海圖標不出經緯的世界去

告示被拿掉了
新曲有著落了
一切看似恢復正常

但助人旅的捏他
任何阿毛阿狗都可以那樣輕易拿來說嘴的該死段子
這次會在你眼前上演
並非隔著不一定會瞥見的螢幕
些捏他會揣著你強迫陪笑
是無聲搧到你臉上的耳光
不知道這樣多來幾次會不會讓你終於表現出感到難堪

然而你也只能笑
如同每次在攝影機前面都會全力做反應的習慣
露出那張笑臉
好像忘記自己不僅是笑話的主角也是理由

因為你選擇以另一個形式加入
一個開始倒數離開的身份

我已經搞不清楚誰比較痛了
每次看到那三個我總會下定決心不要可憐你

即使這樣
看到那張會逐漸在記憶中褪色的臉
還是無法放手

======

この話をジャニーズwebでしてくださるのが、とてもいいなとおもう。
シゲアキさんのファンが聴くラジオやNEWSのファンが聴くラジオ、逆に老若男女問わず誰が見ているかわからないTV番組、ではなくて、
"ジャニーズ事務所にすきなひとがいる"人が見られるジャニーズwebで。(クラウド感想)

狭すぎず、広すぎない。絶妙。

Via twi

http://www.plurk.com/p/ldeg4k

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 CIBE 的頭像
    CIBE

    L'Étranger

    CIBE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()